遣怀
作者:杜牧
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
【注解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州烟花女子。
3、青楼:指烟花女子居处。
【韵译】:
飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。
十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;
留连青楼,只落得个薄情郎的声名。
【评析】:
这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。
首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。
《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。
声明: 资源来源于网络,如有侵权可联系网站进行修改或删除。所有图片及文字版权于著作权归原作者所有,如用于商业及其他营利目的,责任自负!
本文链接: 遣怀
欢迎关注:【琪琪团】https://www.qiqituan.com/
